Biblia Hebraica / eorundem latina interpretatio Xantis Pagnini Lucensis, recenter Benedicti Ariae Montani Hispal. & quorundan aliorum collato studio, ad Hebraicam dictionem diligentissime expensa ; accesserunt & huic editioni libri Graece scripti, qui vocantur Apocryphi, cum interlineari interpretatione Latina ex Bibliis Complutensibus petita.
Colaborador(es): Pagnini, Sante (O.P.) ( [traductor.]
| Arias Montano, Benito (
| Plantin, Christophe ( [impresor.]
.
Editor: Antuerpiae : ex officina Christophori Plantini, 1584Descripción: [20], 183, [1] en bl., 283, [1] en bl., 84, 203, [1] en bl.; [8], 186, 128 p. ; Fol.Títulos uniformes: Biblia. Políglota. Tipo de ítem | Ubicación actual | Colección | Signatura | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Biblioteca del Seminario de Segovia zona compactos | Fondo Antiguo | 1 | Restringido |
Contiene: Nouum Testamentum Graecum, cum vulgata interpretatione Latina Graeci contextus lineis inserta: quae quidem interpretatio cum a Graecarum dictionum proprietate discedit ... in margine libri est collocata, atque alia Ben. Ariae Montani Hispalensis opera e verbo reddita ... in eius est substituta locum. Accesserun ... huic editione Libri Graecè scripti, qui vocantur Apocryphi, cum interlineare interpretatione Latina ex Bibliis Complutensibus deprompta ..., con port., pag. y sign. propias
Adams, B, 972
Bibles Paris, 60 y 61
CCBE S. XVI, B, 1138
Copia digital : Simurg: Fondos digitalizados del CSIC. Ejemplar de la Biblioteca Tomás Navarro Tomás.
Copia digital : Biblioteca Digital Hispánica (Biblioteca Nacional de España)
La parte 1 contiene el Antiguo Testamento en hebreo y latín, la 2 el Nuevo Testamento en griego y latín.
1.1 Ex-libris ms.: "De la libreria de la Compª de Jesús de Segovia"
1.1 Enc. perg.
Marca tipográfica en portada principal y en la del Nuevo Testamento.
Sign.: [cruz latina]\p4\s, 2[cruz latina]\p6\s, A-O\p6\s, P\p8\s, a-x\p6\s, y-z\p8\s, 2a-2g\p6\s, AA-RR\p6\s, ¶\p4\s, A-Y\p4\s, Z\p5\s, Aa-Qq\p4\s.
No hay comentarios para este ejemplar.